Углублённая и всеобъемлющая зона свободной торговли: препятствия на пути внедрения
Примечание редакции. Публикуем материал VoxUkraine, в котором Тарас Ковальчук указывает на недостатки Соглашения об углублённой и всеобъемлющей зоне свободной торговли (DCFTA), предусмотренного Соглашением об ассоциации между Украиной и ЕС.
С 1 января 2016 года Соглашение об углублённой и всеобъемлющей зоне свободной торговли (DCFTA), предусмотренное Соглашением об ассоциации между Украиной и ЕС, применяется на временной основе в Украине. Как свидетельствуют недавно обнародованные данные, DCFTA уже начало приносить результаты. Однако в ходе реализации соглашения определённых трудностей не избежать. В этой статье они будут рассмотрены в свете амбициозной цели соглашения о постепенной интеграции украинской экономики во внутренний рынок ЕС.
Данные, недавно обнародованы Государственной службой статистики Украины, указывают на то, что ЕС является крупнейшим торговым партнёром нашей страны. Действительно, в январе-сентябре 2016 года экспорт товаров из Украины в ЕС достиг 37,9% от общего объёма экспортных операций, тогда как импорт товаров из ЕС в Украину составил 43,9% от общего объёма импорта товаров. Как свидетельствуют данные, это на 4,4% превышает показатели экспорта товаров и на 6,6% — показатели импорта товаров за соответствующий период 2015 года [1].
Этот успех во многом обусловлен сотрудничеством между ЕС и Украиной, которое нашло своё воплощение в Соглашении об ассоциации между Украиной и ЕС [2]. Введя углублённую и всеобъемлющую зону свободной торговли, которая применяется на предварительной основе с 1 января 2016 года, последнее фактически открыло рынки ЕС и Украины для товаров и услуг друг друга [3].
Успехи в торговом режиме, достигнутые благодаря DCFTA, являются широко описанными. Однако, чтобы получить комплексное представление о Соглашении, необходимо также обратить внимание на его «подводные камни» и упущения. Один из путей их освещения состоит в изучении способности соглашения достичь указанную в нём цель. Дальнейший анализ исследует этот документ с учётом его амбициозной цели по созданию «условий для усиленных экономических и торговых отношений, которые приведут к постепенной интеграции Украины во внутренний рынок ЕС» [4]. При этом он уделяет внимание основным препятствиям, с которыми украинская экономика может столкнуться на пути к внутреннему рынку ЕС.
Составление соглашения по образцу права ВТО как препятствие на пути Украины в ЕС
Заметным является то, что часто соглашение лишь подтверждает обязательства, которые стороны приняли на себя в рамках ВТО и «оправдания» за их нарушение, к которым стороны могли прибегать до его подписания. Таким образом, соглашение не только оказывается не в силах улучшить сотрудничество сторон, но и ставит под угрозу достижение поставленной цели. Это можно проиллюстрировать на следующем примере.
Действующее законодательство ЕС решительно осуждает даже недискриминационные меры, принимаемые страной-членом ЕС в отношении импорта из другой страны-члена [5]. В то время как Соглашение, ссылаясь на положения права ВТО, предоставляет право сторонам принимать меры, ограничивающие торговлю при условии, что они не являются дискриминационными [6].
Это заставляет задуматься, каким образом соглашение создаёт условия, способствующие интеграции Украины во внутренний рынок ЕС, если остаётся такая заметная разница в подходах к регулированию импорта в рамках режима ЕС, с одной стороны, и в соответствии с соглашением — с другой.
Разногласия между торговым режимом ЕС и режимом, установленным соглашением, касаются также случаев, при которых принятие мер, ограничивающих торговлю, считается легитимным. Так, благодаря включению положений права ВТО к соглашению, стороны получили возможность уклонения от обязательств по либерализации торговли, которая заметно выходит за пределы того, что считается приемлемым в ЕС. В то время как, например, в ЕС меры, ограничивающие торговлю товарами между странами-членами, не могут быть оправданы экономическими мотивами, Соглашение предоставляет такую возможность [7]. Естественно, что это лишь служит препятствием в сближении экономики Украины с внутренним рынком ЕС.
Хотя и многообещающее, предусмотренное в соглашении сближение законодательств неизбежно столкнётся с препятствиями на пути своей реализации
Прогрессивным является то, что соглашение предусматривает сближение законодательства Украины с законодательством ЕС в отношении таких категорий, как технические барьеры в торговле, санитарные и фитосанитарные меры, а также государственные закупки [8]. Соглашение идёт даже дальше, устанавливая, что как только договорённость между сторонами относительно соответствия действующего украинского законодательства законодательству ЕС будет достигнута, к соответствующим группам товаров будет применяться такой же режим правового регулирования, какой действует в пределах ЕС [9]. Если всё пойдёт по плану, для некоторых категорий товаров это означает, что, если они могут быть законно представлены на украинском рынке, то также могут быть законно представлены на европейском. Это действительно шаг вперёд.
Однако у этого достижения есть слабые места. Из всех указанных категорий только в отношении государственных закупок соглашением чётко определено законодательство ЕС, которое украинским законодателям необходимо взять за основу. Что касается, например, технических барьеров в торговле соглашение использует достаточно размытые формулировки, ссылаясь на отрасли законодательства, относительно которых предусмотрено сближения законодательств [10]. Вместе с тем подводным камнем соглашения является имплементация и применение адаптированного законодательства. В ЕС единообразное применение законодательства возможно благодаря интерпретационным актам Суда Европейского союза [11]. Однако учреждение с подобным мандатом, которое могло бы гарантировать правильность применения имплементированного законодательства, в Украине отсутствует. При таких обстоятельствах избежать ситуации, при которой имплементированное законодательство применяется в Украине в кардинально противоположный способ, чем соответствующее законодательство в ЕС, можно было бы, предусмотрев обязанность его интерпретации в соответствии с прецедентным правом Суда ЕС. Соглашение прибегает к этому, но только по отношению к отдельным направлениям сотрудничества с ЕС, таких как услуги или предпринимательство [12]. Отсутствие в соглашении положения, которое бы устанавливало обязанность Украины следовать прецедентному праву суда ЕС по отношению к другим сферам кооперации с ЕС, ослабляет интеграцию, на которую оно направлено.
Учитывая вышеизложенное, амбициозная цель, указанная в преамбуле к соглашению, по мнению автора, вряд ли достижима. Это порождает следующий вопрос.
Каким образом украинская власть может компенсировать недостатки соглашения?
Одним из путей углубления сотрудничества, предусмотренного в соглашении, является установление механизма, призванного гарантировать не только соответствие украинского законодательства европейскому, но и его имплементацию способом, что способствует евроинтеграции. Для этого Верховная Рада может принять закон, который обязывал бы украинских судей руководствоваться соответствующими решениями Суда Европейского Союза при применении имплементированного законодательства. Однако на практике может возникнуть ряд трудностей, так как это потребовало бы от украинских судей приобретения дополнительных знаний и навыков. Они должны были бы не только ознакомиться с практикой Суда Европейского Союза, но и быть в состоянии применять эту практику в Украине с учётом украинских реалий.
В то же время нашему правительству следует рассмотреть возможность углубления переговоров с ЕС по преодолению барьеров в торговле. Несмотря на то, что значительные различия в регуляторной политике сторон соглашения затрудняют выход за рамки обязательств по либерализации торговли, предусмотренных законодательством ВТО, всё же возможно восполнить пробелы в уже согласованных направлениях сотрудничества. Например, с целью содействия сближению украинского законодательства с европейским украинское правительство может попытаться согласовать с ЕС чёткий перечень законодательных актов, к которым украинское законодательство должно быть приведено в соответствие.
Наконец, важно, чтобы украинское правительство проводило разъяснительную работу среди населения. Рядовые граждане должны понимать, что впереди долгий путь интеграции в европейский рынок.
Примечания:
[1] Веб-сайт Государственной службы статистики Украины, дата доступа — 15.11.2016.
[2] Європейська правда «Що змінилося в українській економіці від Угоди про асоціацію – дослідження», 18.05.2016, доступ 16.11.2016.
[3] Европейская комиссия, дата доступа — 17.11.2016.
[4] Соглашения об ассоциации между Украиной, с одной стороны, и Европейским союзом, Европейским сообществом по атомной энергии и их государствами-членами, с другой стороны, [2014], OJ L 161/3 — Преамбула.
[5] Paul Craig and Gráinne de Búrca, EU law: text, cases, and materials (6th edn OUP 2015), р. 665.
[6] Соглашения об ассоциации между Украиной, с одной стороны, и Европейским союзом, Европейским сообществом по атомной энергии и их государствами-членами, с другой стороны, [2014], OJ L 161. — Ст. 34, 35.
[7] Там же. — Ст. 40.
[8] Там же. — Ст. 56, 66, 153.
[9] Там же. — Ст. 57 (2).
[10] Guillaume Van der Loo. The EU-Ukraine Association Agreement and Deep and Comprehensive Free Trade Area: A New Legal Instrument for EU Integration without Membership, (Brill Nijhoff, 2016). — Р. 253.
[11] Emmanouil Billis. The European Court of Justice: A”Quasi-constitutional court”in criminal matters? The Taricco Judgment and its shortcomings, 19.04.2016, дата доступа — 15.11.2016.
[12] Соглашения об ассоциации между Украиной, с одной стороны, и Европейским союзом, Европейским сообществом по атомной энергии и их государствами-членами, с другой стороны, [2014], OJ L 161. — Дополнение XVII. — Ст. 6.
Источник: VoxUkraine.
В самурая немає мети, є лише шлях.
Ваш донат – наша катана. Кнопки нижче!