Перейти к основному содержанию

Интервью Бориса Гребенщикова русской службе Би-Би-Си

Свежее интервью Борис Борисыча Русской службе Би-Би-Си с разговорами не о музыке.

Исторически складывается, что каждый человек, так или иначе, если его очень строго спросить, укажет своего морального авторитета, человека, чьим взглядам и принципам он старается подражать, причем иногда совершенно без спросу у самого авторитета. К примеру, Спутник и Погром считает для себя бесспорным авторитет Галковского.

А вот редакция Петра и Мазепы (в лице её склонного к авторитаризму главного редактора), в свою очередь, считает своим бесспорным авторитетом Бориса Гребенщикова, который является, с одной стороны, безусловно русским человеком, с другой стороны, русским человеком лишенным даже намеков на какую-либо ксенофобию, и, с третьей стороны, не только лучшим современным русским поэтом, но и попросту человеком безграничной мудрости, которого надлежит слушать непременно с открытым ртом (для тех, кто не знает, где послушать Бориса Гребенщикова в прозе без гитары, отдельно рекомендуется его личное Радио Аэростат).

И вот буквально только что Би-Би-Си опубликовало интервью с Борисом Борисычем, в котором он говорит мудрые вещи о России, о русских и вообще о мире. Слушайте, слушайте, и не говорите, что не слышали:

Почти год лидер группы "Аквариум" Борис Гребенщиков не давал интервью. За полтора месяца до своего концерта в лондонском Альберт-холле он решил нарушить молчание и пообщался с ведущим Русской службы Би-би-си Севой Новгородцевым.

Би-би-си: Видимо, были причины у вашего нежелания общаться с прессой. Что произошло?

Борис Гребенщиков: Мне показалось, что очень грязной стала вода. И лезть в нее совершенно не хочется, я ни разу за этот год не пожалел, что решил не говорить с журналистами. Все, что я хочу сказать, я говорю в песнях. Но когда люди используют мои слова в своих интересах, простите, я ничего не могу поделать, я должен защищать свои слова.

"В России народ нельзя нагнуть надолго"

Би-би-си: Рок-н-рольщики всегда жили своим миром и своими ценностями. Им было плевать на советскую власть, была старая традиция не то чтобы политической антисоветчины, но антисоветчины стилистической и этической. Сейчас в связи с последними политическими событиями вокруг Украины никак уже не укроешься от внешнего мира?

Б.Г.: По-моему, вопрос стоило бы ставить по-другому. То, что мы называем рок-н-роллом ни к "советчине", ни к антисоветчине не имеет отношения. Слишком много чести "советчине". Рок-н-рольщики – это люди, которые стремились жить нормально, по-человечески, не нагибаясь. Многие люди хотят жить нагнувшись. Но многие не хотят так жить. И вряд ли в России получится надолго нагнуть народ.

Би-би-си: И тем не менее в последнее время на первый план вновь вышли старые рок-н-рольные герои - вы, Шевчук, Макаревич...

Б.Г.: Макаревича спасать надо, а то у него все ордена заберут. Не удобно.

Би-би-си: Обстановка накалилась в России. Даже за невинные высказывания того же Макаревича чуть ли не во враги народа записали.

Б.Г.: Ну поэтому все мы за него и заступаемся по мере сил.

"Это удивительно хорошая страна"

Би-би-си: Вы постоянно гастролируете по России. Мне всегда казалось, что люди, которые так много ездят по стране, встречаются с самыми неожиданными людьми, ведут неожиданные разговоры – эти люди лучше других знают и понимают, что происходит в стране. У вас складывается образ Руси 2014 года?

Б.Г.: То, что я вижу - это удивительно хорошая страна с удивительно хорошими людьми. Та грязь, которая плещется в новостях, не имеет никакого отношения к огромной, удивительной и очень красивой стране, ее культуре и прекрасным людям.

Я не знаю, может, на концерты "Аквариума" ходят специальные люди, но я вижу огромное количество изумительных людей. Москва – это, конечно, не вся Россия. Этот город всегда поражал меня тем, что люди там так искренне занимаются… ерундой. В этом есть свой шарм.

Би-би-си: Может, поэтому из-за границы невозможно увидеть ту Россию, про которую вы рассказываете, Москва все заслонила собой?

Б.Г.: Я вспоминаю, как я жил в Лондоне в 1990 году, когда на нашей бывшей родине происходила масса разных событий. Я в ужасе звонил своим знакомым в Эстонию, в Литву, спрашивал, что происходит. Они меня успокаивали: все нормально, ничего не происходит. То же самое сейчас - я списываюсь с друзьями в Киеве и в Москве, мне говорят: все нормально.

"С обеих сторон есть сумасшедшие"

Би-би-си: Нет планов поехать летом в Крым отдохнуть?

Б.Г.: Я очень давно не ездил в Крым, просто потому что там стало невозможно находиться. Там слишком много народу – до пляжа вместо пяти минут приходится полтора часа добираться.

Би-би-си: Вопрос с "Фэйсбука": как вы относитесь к тому, что происходит в Крыму? Мы строим новый "совок"?

Б.Г.: По поводу планов нашей власти ничего не могу сказать. Могу лишь сказать, что существует международное право, и ему не одна тысяча лет. Я убежден, что когда вопросы решаются в соответствии с этим правом, то рано или поздно все будет разрешено. Я не вижу никаких проблем между Россией и Украиной – этого не было и быть не может.

С обеих сторон есть сумасшедшие, которым нужно проявить себя за счет других. Эта пена всегда существует. Сейчас она выплыла на поверхность. Я надеюсь, что она так же быстро уйдет, как она и появилась.

У самурая нет цели, есть только путь. Мы боремся за объективную информацию.
Поддержите? Кнопки под статьей.