Перейти к основному содержанию

Берлинские герои с двумя кавычками. Часть 1

Не всё крутое популярно

Всем привет, мои немногочисленные читатели! Сегодня будет продолжение серии «Азбука», то есть будем говорить о том, что все слышали. Ну, или если не все, то очень многие. Короче говоря, пристёгиваемся — и поехали говорить о творении двух факинг-гениев: Дэвида Боуи и Брайана Ино.

Точнее, их песню « „Heroes“ ». Именно так, с двумя рядами кавычек. Собственно, вот она.

Оригинальный клип 1977 года

Песню о «героях» Боуи написал во время своего «берлинского периода» в соавторстве с Брайаном Ино. А впервые она была выпущена в качестве ведущего сингла со студийного альбома — запомнить несложно, он шёл с аналогичным названием.

Издание было спродюсировано самим Боуи и Тони Висконти, которые занимались его альбомом. Если почитать текст песни, получится печальная лав стори. Поцелуи возле стены, пока над головой бьют пушки — мол, мы сможем их победить и стать героями. Либо на день, либо навечно.

В общем всё плохо, но может быть хорошо. Но это не точно. В своих воспоминаниях Боуи говорил, что шёл по Берлину и увидел целующуюся пару невдалеке от берлинской стены. Это так зацепило музыканта, что он взял и написал песню.

Хотя тот же Висконти позже уточнил: это была вовсе не случайная пара, а он сам (собственной персоной) с бэк-вокалисткой Антонией Маас. А Боуи специально включил конспирацию — ведь на момент интервью Тони ещё был женат на другой женщине, Мэри Хопкин. Мол, Дэвид просто решил не палить контору.

Версия Висконти более правдоподобна, на мой взгляд. Но кто там знает, как оно было на самом деле. Хотя сам Боуи позже и подтвердил версию продюсера.

"
Висконти с женой Мэри Хопкин

С музыкой, названием и записью тоже произошло много интересного. Начнём с того, что само название, заключённое в кавычки — это такие себе уровни смыслов. Пробел, позволяющий тебе самому додумать, почему всё именно так, а не иначе. Что не надо так серьёзно относиться к жизни. Би изи, вот это всё.

Касаемо музыки надо сказать, что после выхода композиции критики порядком наговорили об экспериментальности звучания, описывали настоящий прорыв в арт-роке.

После того, как завершилась работа над мелодией — и уже появилось понимание, как всё это будет звучать — Ино говорил, что песня «звучала грандиозно и героически». А в голове у него было только одно слово: «герои». И это ещё до того момента, как Боуи закончил работу над текстом.

В записи принимал участие гитарист из King Crimson Роберт Фрипп, и сумасшедшее звучание гитары — это именно его заслуга. Для нужного звучания он записывал разные части, сидя в разных частях комнаты. И даже в разных положениях, чтобы вы понимали.

Ну и запись вокала тоже надо вспомнить. Висконти не очень нравилось то, как звучал Боуи на фоне грандиозной работы инструменталистов. Требовалось что-то придумать. И он таки придумал! Взяли три микрофона. Один поставили на расстоянии 9 дюймов от места, где стоял Боуи. Второй унесли на 20 футов в сторону. Третий стоял уже в 50 футах.

Сначала при записи работал только ближний микрофон. Затем он выключался и уступал место второму. А уже в конце работал лишь третий, самый дальний. Для того, чтобы поддерживать нужный уровень, Боуи приходилось буквально кричать. И это создало такую своего рода эмоциональную окраску песни, подчёркивающую драматизм текста. Джей Ходжсон, историк музыки, так прокомментировал эту запись:

«Выступление Боуи, таким образом, становится более интенсивным, поскольку всё больше атмосферы наполняет его исполнение, пока в последнем куплете ему не приходится кричать, чтобы его услышали... Чем больше Боуи кричит, чтобы быть услышанным, тем больше... создаётся резкая метафора ситуации обречённых любовников».

"
Обложка сингла

В отличие от вау-вау-звучания, простеньким получилось видео для клипа. Даже примитивным. Дэвид покачивается перед камерой в расстёгнутом бомбере, всё это на фоне прожектора. Ну такое. Как потом вспоминали участники тех событий, перед Боуи поставили несколько камер для разных ракурсов и сняли видео одним дублем, буквально за пять минут.

Историк музыки Николас Пегг говорил, что это прямое заимствование из фильма «Кабаре» с Лайзой Минелли, вышедшего в 1972 году, а именно «Мaybe this time». В принципе, что-то общее есть. Может, и было заимствование, не могу сказать точно. Но как по мне, клип слишком просто выглядит — искать тут вторые-третьи слои смыслов просто бесполезно. В общем, вот вам кусок из фильма, сами смотрите и делайте выводы.

Несмотря на всю свою крутизну, экспериментальность и драматизм, этот трек никогда не поднимался на верхние строчки чартов. При жизни Боуи максимальная строка, на которой побывала композиция — №24 в Великобритании. В Америке всё было ещё скромнее.

Уже после смерти автора, в 2016 году, песня поднялась на 12-е место. Где? Опять британский чарт синглов. Вот такая неожиданная, по крайней мере — для меня, статистика.

Что же касается критиков, то они также приняли песню достаточно сдержанно. Например, Чарли Джиллетт, писавший для NME, заявил следующее: «Ну, он неплохо заработает для парня, который не умеет петь. Но я думаю, что его время прошло, это звучит утомительно. С другой стороны... монотонное звучание может быть достаточно гипнотическим, чтобы заставить людей покупать его. Надеюсь, что нет».

"
Боуи, Ино и Фрипп

Всему своё время и место, в этом я однозначно уверен. И подтверждением тому является дальнейшая история этой песни — абсолютно феноменальная, как по мне. Тема настолько крута, что я нарочно не скажу о ней ни слова сейчас. Зачем? Лучше сделаю вторую часть и выпущу полноценно через неделю. Кто знает, о чём пойдёт речь — большая просьба не спойлерить в комментариях. Давайте не будем спешить.

Рубрика "Гринлайт" наполняется материалами внештатных авторов. Редакция может не разделять мнение автора.

У самурая нет цели, есть только путь. Мы боремся за объективную информацию.
Поддержите? Кнопки под статьей.

''отсканируй
и помоги редакции

Become a Patron!