Перейти к основному содержанию

Украинские СМИ перекрутили слова генсека ОБСЕ о ПЦУ

""

ОБСЕ пришлось через свой официальный сайт сообщать, что ряд украинских СМИ опубликовали «несколько некорректных переводов и вырванных из контекста цитат» из интервью генсека ОБСЕ Томаса Гремингера. Что, к сожалению, естественно для нашего медиарынка, спикеру приписали весьма скандальные фразы, сознательно исказив текст немецкого издания Neue Osnabrücker Zeitung.

В интервью Томас Гремингер коснулся темы религии и недавно созданной Православной церкви Украины. Хотя Гремингер просто перечислял «точки напряжения» между Украиной и РФ, среди которых церковный вопрос, некоторые украинские СМИ подали так, будто генсек ОБСЕ считает создание независимого Православной церкви Украины «провокацией», сообщает «Укринформ». Очень активно разошелся по СМИ заголовок «Генсек ОБСЕ считает провокацией создание Православной церкви Украины». Который с радостью поддержали и откровенно сепаратистские и пророссийские издания.

И как сообщили корреспонденту «Укринформа» в Постоянном представительстве Украины при международных организациях в Вене: «После интервью генсека ОБСЕ одном из немецких СМИ постоянный представитель Украины при международных организациях в Вене Игорь Прокопчук обратился за разъяснениями по отдельным тезисов об Украине. В ответ Томас Гремингер заявил, что отдельные высказывания, в том числе по Православной церкви Украины, были неверно истолкованы в украинских СМИ».

Не только украинских, добавим от себя.

По данным дипведомства, эту тему подробнее обсудят во время следующей встречи Прокопчука с генсеком ОБСЕ, дата которой пока не определена. А пока ОБСЕ опубликовало на своем сайте заявление по поводу интервью генсека Томаса Гремингера. Там отмечается, что после публикации 24 декабря нынешнего интервью «в различных средствах массовой информации было опубликовано несколько неверных переводов и цитат из контекста». И во избежание неправильного толкования дали прямую ссылку на верную версию.

''отсканируй
и помоги редакции

''