Перейти к основному содержанию

Разбор полётов. На примере четырёх ФОПов

Анализируем предложенный Минсоцполитики закон не с точки зрения «зажравшегося ИТ», а с точки зрения банальной эффективности

Давайте проанализируем предложенный минсоцполитики закон не с точки зрения «зажравшегося ИТ», а с точки зрения банальной эффективности.

(Пару лет назад я уже писал статью об особенностях отечественного ИТ. Комментарии про гироскутеры и сыры по 500 грн — до того момента не знал этого мема — молниеносно последовали ещё тогда, так что можете не утруждать себя повторением).

Задача этого закона, как утверждает человек-замполит Рева — отделить агнцев от козлищ и реальных ФОП от злостных оптимизаторов. Давайте рассмотрим применение этого закона на четырёх примерах. И если они вдруг нереалистичны, вы сможете меня поправить.

Итак, четыре варианта:

1) Фрилансер-переводчик. Работает на дому, сотрудничает с 2-3 агентствами, деньги получает на карточку. Иногда вписывается в крупные проекты на месяц-два.

2) Приходящий админ. У него есть одна крупная контора и пяток мелких, вызывающих его по необходимости.

3) ИТ-галера. Ну не так чтобы совсем галера — аутсорсер с 30 кодерами и офисом, оптимизируется через ФОП.

4) Кафе, выдающее два чека — один за бар и один за кухню, на разные ФОПы.

Ну и сам проект закона.

Ключевой момент: чтобы считать, что перед нами злостный уклонист, должно выполняться три критерия из семи. Вот эти критерии:

1. Периодичность оплаты лицу за работу, выполняемую в интересах другого лица — дважды и более.

Критерий справедлив для 1-3 случаев. Переводчик работает с теми же агентствами, у админа постоянная клиентура.

2. Личное выполнение лицом работы по поручению и под контролем лица, в интересах которого она выполняется.

Критерий настолько расплывчат, что в принципе под него подходит ЛЮБОЙ заказ. Главбух, дышащий админу в спину, когда тот настраивает ему 1Сочку, идеально вписывается. Аналогично ряд агентств по переводам требует использование трекеров, отслеживающих время работы, но для переводчика — всё же скорее нет. Галера — да (но можно кое-что замутить), кафе — нет.

3. Вознаграждение за выполненную работу является единственным источником или составляет 75 и более процентов дохода физлица-предпринимателя за последние шесть месяцев.

Как повезёт. Если переводчик вписывается в большой проект на три месяца, а потом устраивает себе отпуск, то попадает в этот критерий. Аналогично и админ, если вызовов от мелких клиентов было мало. А что галера? Галера открывает три ОООшки и успешно этот пункт обходит. Кафе нет.

Итого, уже к этому моменту, если не повезло и налоговая применила творческий подход — админ и переводчик уже уклонисты. А реальные уклонисты — нет, или отмазались. Продолжаем.

4. Работа выполняется на определённом работодателем рабочем месте и в соответствии с правилами внутреннего трудового распорядка.

Переводчик — нет, админ — иногда вынужденно выходит на площадку клиента (определённое работодателем рабочее место), в то время когда контора работает (в соответствии с правилами внутреннего распорядка). Галера открывает «коворкинг», дарит программерам «абонемент», и устраивает гибкий график с открытием «коворкинга» в 9 и закрытием в 19. Кафе — таки да, но нет, если бармен оформляет аренду бара у владельца кафе. Поскольку деньги бармен получает не от владельца кафе, а от клиентов, владельца кафе работодателем называть нельзя.

5. Физлицо-предприниматель выполняет работу, подобную выполняемой штатными сотрудниками.

В агентствах очень часто есть штатные переводчики в офисе, так что переводчик с высокой вероятностью попадает под этот пункт. Админ попадает легко (что значит «админ и оператор компьютерного набора разные профессии?» И тот, и другой по кнопкам тыкают, не морочьте мне голову. А если не дай бог в конторе эникейщик или программист есть, то шансы обжалования стремятся к нулю). Галера может не иметь в штате ни одного программера. Кафе — нет.

6. Организация условий труда, в том числе предоставление рабочего места, обеспечивается лицом, в интересах которого выполняется работа.

Переводчик — скорее нет, если не использует виртуальный рабочий стол и удалённый сервер (к счастью, налоговая пока не в курсе, что это, но мы не можем на это твёрдо рассчитывать). А такое бывает, сам видел.

Админ нет, если его не накроют на объекте заказчика — при настройке сервера например.

Галера — нет, у нас же коворкинг, помните? Кафе — возможно да, но нет. Потому что у бармена легко материализуется договор аренды, а деньги ему платят клиенты, которые рабочего места ему не предоставляют.

7. Продолжительность рабочего времени и времени отдыха устанавливается лицом, в интересах которого выполняется работа.

Интересный пункт, да. Сроки всегда устанавливаются заказчиком. Для переводчика агентство может установить норму по промежуточной сдаче в день такого-то числа страниц, что косвенно является указанием продолжительности рабочего времени. Но для переводчика всё же скорее нет. Для админа срок обычно «чем быстрее, тем лучше», а отдых лимитируется звонком по телефону «А давай скорей, у нас опять сломалось». Но всё же скорее нет. Галера установила гибкий график и отпетляла. Кафе — да.

Итого: в условиях, когда в отношении налоговых претензий действует презумпция виновности, реальные фрилансеры  попадают под действие этого закона с 99% вероятностью, а реальные уклонисты с высокой вероятностью умело косят.

Резюме: проект закона не выполняет те функции, для которых он написан, и порождает коррупционные риски. Написавший этот законопроект — некомпетентный баклан.

Рубрика "Гринлайт" наполняется материалами внештатных авторов. Редакция может не разделять мнение автора.
''отсканируй
и помоги редакции